Ever since I was a young boy I always dreamed of expanding my knowledge and skill of classical guitar outside of Iran because I felt that resources are limited here. But before I left, I always tried to not miss any opportunities available here and made it a personal task to learn everything I could.
{Mehrdad Pakbaz} was eventually able to realize his dream. He is a graduate of Performance and Pedagogy and is now teaching music in Vienna. His deep interest in the tradition of Iranian music as well as his determination to study the principles of western classical music are notable. I knew him and I when I learnt that he was also going to Tehran for the summer vacation, I asked him to share his experience with TehranAvenue reader. He generously accepted to do so.
***
How were you able to keep up with classical music currents before going to Vienna?
PAKBAZ: I used the few tapes, score sheets, and, of late, videos that were available in iran. I even participated in short training seminars being held here by European masters. A year before I left for Austria, I met professor {Leo Witoszynskyj} at IRAN-AUSTRIA Cultural and Artistic Society who helped me and others by opening our minds to fresh ideas and by making us realize them. Also, keeping in touch with the (said) center kept me hopeful.
Leaving Iran
My main objective was a more thorough understanding of the instrument and better familiarity with Western musical heritage. Of course I had been made familiar with the history of Western art, but you cannot learn about music from books. You have to see it from up close, to live it, you have to be in the environment.
Undoubtedly you had some trepidations at first.
PAKBAZ: Exactly. I always asked myself whether the decision to leave was sound. Whether I would be able to deal with challenges the new environment posed? Would I be able to pass this critical test? I didn’t think I could survive for seven years.
Tell us about these seven years, your previous expectations and what helped you succeed.
PAKBAZ: The thing that has always helped me is a sense of perfectionism and dedication to music. I think it has even helped me stay honest with myself. When you know what’s behind a wall, that you don’t match certain standards, you have to be strong enough not to fool yourself. In Iran, you may be very respected among your students and peers and this may keep you satisfied. Every artist loves to have an audience. But as soon as you sense that this relationship is not based on reality, you have to stop the lie. A musician has only two options: to keep lying to him/herself and enjoying it in the process or go after truth.
By "going after truth," here, you mean leaving Iran?
PAKBAZ: To learn about Western music, yes. But I had the privilege to realize this opportunity. Had I not had it, I would have some how found another way to pursue my dream. When I see my old friends here I notice that they too have progressed, but this is not true about everyone and is dependent on the person and the opportunities available to him/her.
Iranian Music
What I knew to be true was that I was Iranian, and that Iranian music is acknowledged, in the sense that it is the birthplace of many other forms of music. I had studied Iranian music in the past. I had studied setar with {Hossein Alizadeh} for a short period and later with {Darius Talai}. So I always respected this music and used it as the raw material for my compositions. Ultimately I realized that if I learn this music, which runs through my veins, through it I can even understand Western music better, probably contrary to what most Iranians feel.
Further more, I tried to incorporate the sensibilities that I had learned from studying Western music into my Iranian music and compositions. The more I learned about classical music, the more I found new weaknesses in myself which I had to overcome and this also helped my progress.
You must have faced a variety of challenges.
I fact I faced a sort of academic frustration, because what I was after I could not find in the university. Guitar, in its modern form, does not have a deep root in the artistic history of Austria because it was introduced there only a hundred years ago. My acquaintance with {Arnoldo Moreno}, a Venezuelan master, helped me find the answers to many of my questions and enter a new stage of my artistic life. Arnoldo was a student of the famous composer {Antonio Lauro}, himself a student of {Alirio Diaz}. He started his musical training at the age of 14, in conditions similar to what we experience in Iran, meaning that instead of using score sheets, he used his ears and tapes. These limitations in fact helped him be a much more perceptive musician.
In other words, a true musician should not be too dependent on notes and scores, because it can confuse his/her musical imagination. For example we know that in different periods of musical history there have been varied dependencies and interpretations placed on scores sheets and the way musical scores were written down. A true musician can never rely only on what he sees written down.
Arnoldo was an important influence on me because he too had faced paradoxes is Austria, despite being himself a truly talented player. He too had decided to stay away from the clichéd environment of Europeanart scene, and so he could understand me better. Through this mutual feeling we grew closer together. He helped me understand the guitar better and speeded up my progress and also strengthened my sense of creativity. He taught me how to approach the instrument, if I were to add something new to it. The guitar, being an accompanying instrument, requires a thorough understanding of the concepts of harmony, and compositions that are in this way written, have that accompanying role in mind. Ultimately, this was a point of departure that I reached after two years.
You were simultaneously enrolled in two university programs, performing and teaching the guitar. Wasn’t this too difficult?
PARKBAZ: Certainly it was difficult. In general, performing is considered one of the most demanding subjects in the Vienna Academy, and that’s why the diploma is so respected. In this academy you have to exert yourself, or you will fail. At the same time, I was pursuing another degree in teaching the instrument, which has also its own complexities since without it you cannot really teach anywhere in Europe.
Was it important to your teachers that your compositions were based on your own native music?
PARKBAZ: Not only was it not considered important, but I think they were totally un-impressed, or maybe even jealous, because there really is no significant Austrian musical heritage to speak of, whereas our music has hundreds of very old scales and modes and a compilation of national instruments and a variety of folk musical styles so that if one decides to concentrate on only one of them, one can draw on a rich source.
Do you think it is important for an Iranian musician to be familiar with Western classical music?
PARKBAZ: This is an interesting question. I think familiarity with classical music requires an awareness of the cultural and historical surroundings that gave birth to it. If you choose to spend a lifetime on classical music, it is crucial that you also study the aesthetic concepts that were used in its creation. I think classical music resembles a language, such as English, since it is an international tool for communication. So a pianist can write pieces for this instrument that are based on the classical language. An Iranian instrument does not provide the means for her to have a worldwide audience, or even to introduce her own culture through an Iranian instrument. So it is the grasp of this language that we need, not a mere familiarity with a Western instrument. Unfortunately, the ignorance surrounding this language can pass from one generation to the next, resulting, ultimately, in artificiality, meaning that the performer has no understanding of the language of the instrument being played. For example, if you aim to gain an understanding of a certain folk music, you cannot do so without taking into consideration the indigenous culture and historical facts. Or take into consideration the Iranian classical music, whose methods were organized and transcribed during the QAJAR period, an effort that started during the SAFAVID. If you understand this story fully, and realize how a certain king’s opinions and taste was reflected in the music we play today, certainly this will strengthen your performance of that piece. If you don’t understand the language, literature or history of this country, how can you possibly be able to grasp the nuances of this music?By the same token, if you wishes to understand Western classical music, you have to study the facts surrounding its culture, history and geography.
So, if you have to be in a particular environment to understand or learn its music, what can someone who does not have this opportunity do to gain this knowledge?
PARKBAZ: I think such an individual should do whatever is possible to further her progress. She can enroll in various classes, some of them very good, that are held right here. Or do something regarding her work environment, similar to what you [Naghmeh Taqizadeh] are doing right now. You are performing an interview that may create an awareness regarding the artistic environment in Europe.
To some extent, one can use other people’s experiences, but some paths will have to be walked in person. Western thought and its philosophy of art need to be studied, but this can be done anywhere. Art becomes timeless through an expansion of vision and understanding of it, just as in the manner in which a certain performed piece is far more important than the degree of precision applied. People who have learned about European culture can help to bring these two worlds closer and satisfy the thirst of those who want to learn or are thinking about going to Europe to study. I think that our young people are well aware of the challenges before them and are trying to expand their vision in any way possible. But they need help and guidance in finding their way. They need to hear that they are taking the right steps, so they are motivated to go further.
What do you recommend to people who want to study music?
PARKBAZ: I have already mentioned the importance of understanding a culture before its artistic legacies, such as musical instruments, can be made use of properly. That’s why technical rehearsals have to be accompanied with an effort to understand the artistic point of view and historical development of its culture. To use a musical instrument without comprehending the surrounding artistic history that has produced it will only result in a mechanical imitation.
My recommendation is to pay attention to the fundamental topics, such as rhythm and phrasing which have their counterparts in Iranian music. I don’t think that learning an Iranian instrument or music alongside Western music and instruments is a waste of time. This will prepare the student to take better advantage of any learning opportunities by asking the teacher related questions that provide a deeper understanding. Finally, it is not the number of CDs, DVDs, score sheets, books and internet sites that we have in our collection, but a deep, analytical understanding of their content that will determine our success in taking advantage of them.
***
Biography
Born October 1973
1987: Started music with {Dariush Abolhassani} and {Henrik Eivazian}.
1993: Cooperation with the Iran-Austria Cultural and Artistic Society and accompaniment with its newly formed orchestra led by Thomas Christian David, performing several concertos for guitar and orchestra by {Vivaldi}.
1986-92: Attending music theory courses offered by {Mehran Rohani}; continuing with performances at the Iran-Austria Cultural and Artistic Society and other official music groups in Tehran as a solo player or with an ensemble; introducing works inspired by Iranian music.
1995-96: Obtaining Performance Degree and Grade Eight Certification from Trinity College of London.
1996: Performing select Renaissance and Baroque pieces in Tehran's Protestant Church and the Iran-Austria Cultural and Artistic Society with Ariamusica Ensemble.
1997-2005: Completing music education in Austria at the Music and Performing Arts University of Vienna under professor Walter Wuerdinger, majoring in Gitarre Konzertfach and Pedagogy; performing in various concerts in the university and in neighboring countries, introducing influences in Iranian music.
2005: Graduating with a Master of Arts degree in Konzert Fach.
Snippets
1. Track 01: Khorasan (Slowakei, 2003)
2. Track 02: Bam 1 (Vienna, 2004)
3. Track 03: Bam 2
4. Track 04: Dialogue (Tehran, 2001, with Hossein Hamidi)
5. Track 05: Flight (Slowakei, 2003)
Top
گفتگو با مهرداد پاکباز: نواختن (با) سنت
نغمه تقیزاده
شهریورماه ۱۳۸۴
«من همیشه از دوران نوجوانی رویای این را داشتم که روزی برای کامل کردن دانش خودم نسبت به ساز گیتار از ایران خارج شوم چون فکر میکردم که امکانات لازم برای فراگیری بیشتردر ایران مهیا نیست. اما قبل از این که من موفق به رفتن از کشور شوم، همیشه تلاش میکردم تا از تمام موقعیتهایی که پیش میآمد استفاده کنم و حتی تا حدود زیادی خودم به دنبال کسب علم بروم.»
مهرداد پاکباز نهایتاً توانست به رویای خود واقعیت ببخشد. او اکنون مدرک کارشناسی ارشد خود را در رشته اجرا و پداگوژی اخذ کرده و در شهر وین مشغول به تدریس است. علاقه او نسبت به سنت موسیقی ایرانی در کنار عزماش به فراگیری اصول موسیقی کلاسیک غربی جالب توجه است. از قبل میشناختماش. وقتی فهمیدم او هم برای تعطیلات تابستانی عازم تهران است، به او پیشنهاد دادم تجربیاتاش را با خوانندگان تهراناونيو در میان بگذارد. او هم سخاوتمندانه این کار را کرد.
***
قبل از ادامه تحصیل در خارج از کشور چگونه خود را با جریان موسیقی همراه میکردی؟
پاکباز: از طریق نوار، نُت و یا فیلمهای ویدیویی، که این اواخر اضافه شده بود، و حتی با شرکت کردن در کلاسهایی که توسط استادان خارجی در ایران برگزار میشد – که البته این دورهها همیشه کوتاه مدت بود. یک سال قبل از رفتن من به کشور اتریش در انجمن فرهنگی ایران و اتریش با پروفسوری به نام {ویتوژینسکی} آشنا شدم که او تاحدود زیادی خط فکری من و امثال من را نسبت به عزیمت از کشور روشن کرد و آن را تا حدی از رویا به واقعیت تبدیل کرد و ارتباط با انجمن اتریش هم مرا تا حدودی امیدوار نگه داشت.
انگیزه رفتن
پاکباز: انگیزه اصلی من آگاهی بیشتر از این ساز بود و آشنایی بیشتر با موسیقی غربی که البته من به واسطه پدر و مادرم با تاریخ هنر آشنا بودم ولی بخش موسیقایی آن چیزی نیست که آدم فقط از روی کتاب بتواند یاد بگیرد بلکه باید آن را از نزدیک لمس کند و ببیند و در حقیقت شخص باید در محیط قرار بگیرد.
به طور حتم قبل از رفتن دچار دوگانگی فکری هم شدی.
پاکباز: دقیقاً. همیشه این افکار وجود داشته: آیا اصلاً رفتن صحیح است؟ اگر بروم قادر به کنار آمدن با مشکلات هستم؟ یا اینکه به طور کلی میتوانم از پس این امتحان برآیم؟ و اصلاً فکر نمیکردم که بتوانم هفت سال دوام بیاورم.
کمی راجع به این هفت سال برای ما صحبت کن. مخصوصاً تصویری که قبل از رفتن داشتی و چیزی که باعث پیشرفت تو در این مدت شده است.
پاکباز: چیزی که همیشه موجب پیشرفت من در کارم شده شکلی از کمالجویی و حساسیت بیش از اندازه نسبت به کارم بوده است. حتی فکر میکنم باعث شده هیج وقت به خودم دروغ نگویم. وقتی میدانی که پشت یک دیوار چه خبر است و به حد استاندارد نمیرسی، آنوقت است که باید قدرت این را داشته باشی که خودت را گول نزنی. چون در ایران بین دوستان و شاگردانت محبوبیت داری و همین موقعیت باعث میشود که تو همیشه راضی باشی (مخاطب داشتن و در گفتگو با مخاطب بودن آرزوی هر هنرمندی است). اما به مجردی که آدم بفهمد که این مسئله کاذب است، نباید به خودش دروغ بگوید. دو راه پیش روی موسیقیدان است: یا خودش را گول میزند و اطرافیانش هم متوجه نمیشوند (یا متوجه میشوند و به روی خودشان نمیآورند) و دیگر این که به دنبال حقیقت میرود.
و به دنبال حقیقت رفتن در اینجا یعنی خارج شدن از ایران؟
پاکباز: برای آشنایی بیشتر با موسیقی غربی بله. اما داشتن موقعیت مناسب هم مهم است. من اگر این موقعیت را نداشتم طور دیگری وارد عمل میشدم و این موضوع مانع حرکت من به سمت جلو نمیشد. وقتی الان بچهها را در ایران با هفت سال پیش مقایسه میکنم میبینم که پیشرفت کردهاند. ولی این موضوع عمومیت ندارد و به فرد و امکانات شخصی وی مربوط میشود.
موسیقی ایرانی
پاکباز: مسئلهای که برای من حداقل روشن بود این بود که من از ایران آمدهام و موسیقی ایرانی یک موسیقی شناخته شده است. این موسیقی مادر بسیاری از موسیقیهاست و به علت آشنایی که من با موسیقی ایرانی قبل از رفتنم داشتم (آشنایی با ساز سهتار در نزد استادانی چون {علیزاده} در یک دوره کوتاه و پس از آن {داریوش طلایی}) باعث شد که همیشه حرمت این موسیقی را نگه دارم و از آن به عنوان ماده خام در زمینه آهنگسازی استفاده کنم. در نهایت به این نتیجه رسیدم که اگر من بتوانم موسیقی ایرانی را بیشتر درک کنم، موسیقیای که در خون ماست، از این طریق میتوانم حتی موسیقی غربی را هم بهتر بفهمم. شاید بسیاری از ایرانیها چنین رویکردی را نسبت به موسیقی ایرانی نداشته باشند.
بعلاوه، حساسیتی را که از طریق موسیقی کلاسیک و تحصیلات آکادمیک در خارج از کشور بدست آوردم وارد کار خودم در زمینه موسیقی ایرانی و آهنگسازی کردم و هر روز با آشنایی بیشتر با موسیقی کلاسیک ضعفهای بیشتری را در خودم پیدا کردم که باید در صدد رفع این ضعفها بر میآمدم و همین باعث پیشرفت در کارم بود.
که به طور حتم با مشکلات زیادی هم در این مسیر مواجه شدی.
پاکباز: من در حقیقت دچار یک نوع سرخوردگی در محیط آکادمیک شدم، چون آن چیزی را که به دنبالش بودم نمیتوانستم در دانشگاه پیدا کنم. چون ساز گیتار هیچ ریشهای در فرهنگ کشور اتریش ندارد و چنین کشور نمیتواند ادعا کند که بیشتر از یک قرن آگاه بوده از این ساز به شکل امروزی آن. آشناییام با استادی به نام {آرنولدو مورنو} از کشور ونزوئلا باعث شد که جواب بسیاری از سؤالاتم را پیدا کنم و وارد مرحله دیگری از حیات هنری بشوم. آرنولدو شاگرد {آنتونیو لائؤرو} آهنگساز ونزوئلایی و شاگرد {آلیریو دیاز} بود و در سن ۱۴ سالگی در شرایطی که برای ما تصورش به واسطه مشکلات مشابه در ایران راحتتر است، آغاز به کار کرده است، یعنی در موقعیتی که نُت وجود نداشته و او تمام قطعات را گوشی و از طریق نوار یاد میگرفته است و این محرومیت و محدودیت بود که باعث حساسیّت در کار این آدم شد.
به عبارت دیگر، یک نوازنده واقعی نباید بهنُت موسیقی وابستگی داشته باشد. چون نُت میتواند تصور ما را از موسیقی به اشتباه بیاندازد. چون در هر دورهای از تاریخ هنر وضعیت نُتنویسی و اهمیت نُت متفاوت بوده است و امروزه یک موسیقیدان واقعی نباید تنها به نُت اکتفا کند.
آرنولدو مورنو به این دلیل برای من با اهمیت بود که مثل خود من در اتریش دچار تضادهایی شده بود، در حالی که خودش آدم بسیار توانایی بود با تفاوتهای خاص خودش که او را از محیط کلیشهای اروپا دور کرده بود، و به همین دلیل آدمی مثل من را بهتر درک میکرد. این حس متقابل بود که ما را به هم نزدیک کرد. او باعث شد که من ساز گیتار را بهتر بشناسم و سریعتر به چیزی برسم که به دنبالش بودم و خلاقیت را هم در من تقویت کرد که به طور مثال اگر قرار باشد من چیزی به این ساز اضافه کنم چطور باید فکر کنم. این ساز بواسطه اینکه یک ساز همراهی کننده است آگاهی بالایی از هارمونی را میطلبد و قطعاتی هم که بر این اساس روی این ساز ساخته شده به منظور همراهی ساخته شده است. در نهایت اینجا نقطه عطفی بود که من بعد از ۲ سال به آن رسیدم.
تو همزمان در دو رشته دانشگاهی در وین تحصیل میکردی – اجراء و تدریس ساز گیتار – آیا این موقعیت تحصیلی کار تو را سختتر نمیکرد؟
پاکباز: مسلّماً کار من سختتر بود چون به طور کلی نوازندگی در آکادمی وین یکی از مشکلترین نوع تحصیلات آکادمیک به حساب میآید و اعتبار این رشته هم به سخت بودنش است. در این آکادمی زیاد کار کردن اجباری است، در غیر این صورت موفق نخواهی بود. من در کنار رشته اجراء، تدریس موسیقی را هم دنبال میکردم و این رشته هم اهمیت زیادی دارد چون برای تدریس در اروپا به طور حتم به مدرک این رشته احتیاج پیدا خواهی کرد.
آیا ساختن قطعات بر اساس موسیقی کشور خودت برای اساتید دانشگاه اهمیت داشت؟
پاکباز: اهمیت که نداشت و فکر می کنم تا حدودی هم نسبت به آن بیتفاوت بودند و شاید هم حسادت میکردند، چون اتریشیها ، موسیقی تحت عنوان موسیقی محلی اتریشی با سابقه کهن ندارند، در حالی که موسیقی ما دربرگیرنده صدها گوشه و مقامهای کهن و مجموعه سازهای ملی و انواع موسیقی محلی است و اگر قرار باشد که کسی حتی روی یکی از آنها دست بگذارد میتواند تأثیرگذار باشد.
اهمیت آشنایی با موسیقی آکادمیک اروپایی در ایران را به چه شکل میبینی؟
پاکباز: سوال خیلی جالبی کردی. از نظر من آشنایی با موسیقی کلاسیک غربی در ایران نیاز به یک آگاهی تاریخیفرهنگی از شرایطی که بارورش کرده نیز دارد. اگر کسی بخواهد زندگیاش را بگذارد روی موسیقی کلاسیک باید همزمان ساختار و خاستگاه خاص زیباشناختی این نوع موسیقی را نیز درک کند. به نظر من موسیقی کلاسیک مثل یک زبان میماند، مثل زبان انگلیسی، از این نظر که تبدیل به یک ابزار بینالمللی میشود. به طور مثال، یک نوازنده پیانو میتواند آثاری را بر اساس زبان این ساز، که متصل به موسیقی کلاسیک است، بسازد. ساز ایرانی این امکان را برای او به وجود نمیآورد که بوسیله آن خودش را به دنیا معرفی کند و یا حتی از طریق ساز ایرانی بتواند فرهنگ کشور خودش را معرفی کند. پس ما به وجود این زبان نیاز داریم و آگاهی از این زبان است که اهمیت دارد نه فقط استفاده صرف از یک ساز غربی. و اگر کسی این آگاهی را نداشته باشد، عدم آگاهی او به نسل بعدی هم منتقل میشود و در نهایت همه چیز جنبه نمایشی پیدا میکند. این بدان معنی است که اجراکنندهْ هیچ آگاهی نسبت به زبان سازی که در دست دارد ندارد. به طور مثال، ما وقتی قصد آشنایی با موسیقی محلی را داشته باشیم نمیتوانیم ریشه های تاریخی و اقلیمی را از این موسیقی حذف کنیم. یا اینکه باید بدانیم موسیقی ردیف فعلی ما در دوران قاجاریه نظم گرفته است، که البته ریشه در دوران صفویه نیز داشته، و وقتی ما آگاهی کامل از تاریخ این دوران داشته باشیم و بدانیم که نظر پادشاه چقدر برای یک نوازنده و موسیقیدان تعیین کننده بوده، به طور حتم در اجرای این موسیقی هم موفقتر خواهیم بود. اگر ما با زبان فارسی، ادبیات و تاریخ ایران، آشنا نباشیم نمیتوانیم موسیقی ایرانی را هم درست درک کنیم و به همین شکل هم درک موسیقی کلاسیک در غرب آشنایی با دیگر عوامل فرهنگی، تاریخی و جغرافیایی را میطلبد.
در بین صحبتهایت گفتی که آدم تا در محیط این موسیقی قرار نگیرد نمیتواند تمام مسائل و نکتههای ظریف آن را درک کند. برای من این سؤال پیش آمد که اگر کسی امکان رفتن به خارج از کشور را نداشته باشد و با کمبودهای خودش هم آشنا باشد چه کاری باید بکند؟
پاکباز: از نظر من این آدمها باید از هر موقعیتی برای پیشرفت خودشان استفاده کنند، به عنوان مثال، از کلاسهای مختلف و خوبی که در همین جا برگزار میشود استفاده کنند. یا کاری در حیطه کاری خودشان ایجاد کنند، مثل کاری که تو [نغمه تقیزاده] الان انجام میدهی. تو باکسانی صحبت میکنی که ممکن است دیگران را نسبت به فضای حاکم بر اروپا آگاه کند.
البته آدم تا حدودی میتواند از تجربیات دیگران استفاده کند و مقداری از این مراحل را هم خودش شخصاً باید بپیماید. فکر و فلسفه هنر حائز اهمیت است و برای رسیدن به این آگاهی ما حتماً احتیاج به این نداریم که به غرب برویم. شناخت و وسعت دید در هنر چیزی است که آن را فرا زمانی میکند. چطور اجرا کردن یک اثر موسقیایی آن را ماندگار میکند – نه لزوماً تمیز اجرا کردناش. کسانی که با فرهنگ اروپایی آشنا شدهاند میتوانند این دو دنیا را به هم نزدیک کنند و جوابگوی آدمهای مشتاقی باشند که مایلند بیشتر بدانند و یا حتی میخواهند برای هنرآموزی به اروپا بروند. فکر میکنم که جوانهای ما خیلی نسبت به قبل آگاه تر شدهاند و سعی میکنند که به هر طریقی سطح دانش خودشان را بالاتر ببرند. در عین حال، آنها محتاج چراغ راهاند، نیازمند به اینکه بشنوند کاری را که در پیش گرفتهاند درست است تا بیشتر به جلو حرکت کنند.
آیا برای هنرجویان موسیقی توصیهای داری، بخصوص در ارتباط با فراگیری ساز ایرانی؟
پاکباز: قبلاً اشاره کردم که شناخت فرهنگ یک قوم برای آگاهی در استفاده از دستاوردهای آن، مثلاً بکارگیری صحیح آلات موسیقی ضروری است.این گونه است که نه فقط تمرینات فنی بر روی ساز بلکه آگاهی از اصول نظری موسیقی اروپایی، زبان، و دیگر ویژگیهای فرهنگی یک کشور آمادگی ما را در استفاده از منابع آموزشی بیشتر میکند. عدم اطلاع از فرهنگ یک ساز که معرف بخشی از فرهنگ موسیقی مربوطه است، به کاربرد ابزارگونه آن ساز منجر میشود . مثل این است که کسی بخواهد تار را در اروپا بدون آشنایی با زبان فارسی و بحور عروضی و ردیف فراگیرد.
توصیه من به علاقهمندان این رشته، غافل نشدن از مسایل اساسی در اجرا مانند حس ریتم، وزن، جملهبندی و دیگر مواردی است که تا حدودی با شاخصهای مشابه آن در موسیقی ایرانی قابل مقایسه و تعمیم است. به نظر من نواختن یک ساز ایرانی و آشنایی با موسیقی ایران در کنار فراگیری سازهای اروپایی، اتلاف وقت نیست. این گونه تلاشها ، یک هنرجوی آگاه را در محیطهای آموزشی و دانشگاهها و کلاسهای استادی آماده فراگیری میکند و او میتواند با طرح سؤالات مناسب از حضور استادان فن بهره بیشتری بگیرد. آخر اینکه صرفاً جمع آوری سیدی، دیویدی، کتاب، نت و اطلاعات از اینترنت کافی نیست بلکه مطالعه تحلیلی آنهاست که آمادگی هنرجو را تا زمان مناسب و حضور در محیطهای مساعدتر افزایش میدهد.
***
زندگینامه
مهرداد پاکباز، متولد ۲۷ مهر ۱۳۵۲
۱۳۶۶: شروع اولین دروس نوازندگی در سن ۱۴ سالگی، ابتدا نزد {داریوش ابولحسنی} و سپس {هنریک آیوازیان}.
۱۳۷۲: همکاری با *انجمن فرهنگیهنری ایران و اتریش* و همراهی با ارکستر تازه تأسیس این نهاد به رهبری {توماس کریستین داوید} در اجرای چندین کنسرتو برای گیتار و ارکستر در «ر» ماژور اثر {آنتونیو ویوالدی}.
۱۳۶۱-۱۳۶۵: حضور در کلاسهای تئوری {مهران روحانی} و آشنایی با اصول سلفژ، هارمونی، کنترپوان، فرم و آنالیز؛ اجرای برنامه در انجمن ایران و اتریش و دیگر نهادهای رسمی در تهران در نقش تکنواز؛ اجرای قطعات آهنگسازان بنام ِ ساز ِ گیتار همراه با گروه و معرفی آثار ساخته شده توسط موسیقیدان با الهاماز موسیقی ایرانی.
۱۳۶۴-۱۳۶۵: شرکت در امتحانات *کالج ترینیتی لندن*، دریافت مدرک اجرا و گواهینامه درجه هشت.
۱۳۶۵: اجرای آثار منتخبی از دوران رنسانس و باروک در *کلیسای پروتستان ِ تهران* (قلهک) و انجمن ایران و اتریش با گروه *آریاموزیکا*.
۱۳۷۶-۱۳۸۴: تکمیل تحصیلات موسیقی در *دانشگاه موسیقی و هنرهای نمایشی* وین زیر نظر پروفسور {والتر ووردینگر} در رشته اجرای گیتار ِ کنسرتفاخ و تدریس ساز و پداگوژی؛ شرکت در کنسرت های پژوهشی در محیط دانشگاهی در برنامههای تکنوازی و گروهنوازی در وین و کشورهای مجاور چون مجارستان، جمهوری چک، آلمان و کشور اسلواکی.
۱۳۸۴: دریافت فوقلیسانس در رشته اجرا.
بالای صفحه